nl | fr | en

Teaser trailer voor "Baudelaire's Revenge"

Om de Engelse vertaling van “Baudelaire’s Revenge”  met “visuele ondersteuning” aan te bieden bij Engelstalige uitgeverijen, werd er een “teaser trailer” voor het boek gemaakt. Je kan die vinden op www.youtube.com/bobvanlaerhoven1



EERSTE ENGELSTALIGE VERHAAL GEPUBLICEERD IN DE VS

De aanhouder wint: mijn eerste Engelstalige verhaal Hearts don't beat on letters is in de VS gepubliceerd in het twee keer per jaar verschijnend literaire magazine Conclave, a Journal of Character, issue 4.

Conclave is als e-book en als paperback (meer dan 300 pagina's)  te koop op de Amerikaanse site van Amazon.

De prima vertaling is van Brian Doyle die net ook de Engelse vertaling van De wraak van Baudelaire  heeft voltooid.

Aan "Conclave" werken o.a. in de VS bekende schrijvers, dichters en fotografen mee, dus ik vind het fijn dat ook een "Belgske" werd geselecteerd.

Het verhaal speelt zich eind jaren vijftig af in Algerije, met een legioensoldaat uit Henegouwen in de hoofdrol.

http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias%3Dstripbooks&field-keywords=Conclave%2C+a+Journal+of+Character%2C+issue+4&hasWorkingJavascript=1

Binnenkort bied ik The Abomination aan op de Engelstalige markt, een verhaal dat ik rechtstreeks in het Engels heb geschreven en dat handelt over de Ghost Killers (shabiha) van Bashar al-Assad die in Syrië zoveel wandaden hebben gepleegd.

Vertalingen Koop participaties en steun de vertaling van 2 romans meer info
facebook twitter hyves mail

Share